Poetry is thoughtful, hardened and jaded [NF 18:31]

Poetry is thoughtful, hardened and jaded welcomes dawnwith a face emblazoned with lettersdried uplike tears… thơ những tưởng mình chai sạnsáng rathấy gương mặt mình đầy chữ cáinhư những giọt nước mắtđã khô Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a […]

Poetry is thoughtful, hardened and jaded  [NF 18:31]

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.