I INVITED HIM IN | Lê Vĩnh Tài

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh TàiTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm I invited him in to my room though the hands of Death soft veins popping through his translucent skin thin like paper, he touched the squishy pads of my palm How could I ever forget? his warmth I couldn’t take my eyes off […]

I INVITED HIM IN | Lê Vĩnh Tài

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.