
A poem in Vietnamese by Hoàng Xuân SơnTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm us on the same pathlionheart[entangled]somewhat sadness me whileyou are like waterembracing the futureseemingly as onetwo roleslegiondozensbeyond the watery realm of cloudsthus the whirlwind and galethe flight is not so lightbeing helpful is meaningless in light of simply beingthere’s never enough roomfor envy you […]
COMPANIONS | Hoàng Xuân Sơn