Categoría: Uncategorized
Mother mending again her youth | Nguyễn Thị Linh Nhân
A poem in Vietnamese by Nguyễn Thị Linh NhânTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm In her hands fading grey are the strands of timea sickle turning over the soil the anticipation of smell of bitter sweata patch of brown earth greenerby the day more fruit and flowersand the early morning birdsongs and school books mother mending […]
on the bus | Mai Thảo
A poem in Vietnamese by Mai ThảoTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm nodding off to sleep on an endless bus ridecoming along for the ride is the rest of the world nodding offwaking up in time to get offface the painful harden truth trên bus Đường xa hun hút ngủ gà gậtNhân gian cũng gà gật […]