Through a narrow door

Sea Cliff Bridge, Australia A poem in Vietnamese by Vũ Trọng Quang Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm THROUGH A NARROW DOOR . Stepping out to hit a wall the complicit sympathetic moon leaning in small soothing bits of diffraction . the light filtered through the door on the table the exhausting drill words of truth […]

Through a narrow door

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.