Will you meet me at dawn to then abandon me at dusk — Nguyễn Thị Phương Trâm

a poem by Nguyễn Thị Phương Trâm translation into English by Lê Vĩnh Tài «*your return will be something I could look forward to the excitement and joy of warm human flesh»will you meet me at dawnto then abandon me at duskthe warm rain is still fresh on my browgrey numbness echoes still through the […]

Will you meet me at dawn to then abandon me at dusk — Nguyễn Thị Phương Trâm

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.