Soul &… — Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Vũ Trọng QuangTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm Vũ Trọng Quang (source: the poet’s social media page) the occult in general: poetry should have a soul (oh shivering shrinking spirit) an exposed spirit slowly dying slowly lay down  slowly six feet under . students in general: their vernacular has to be […]

Soul &… — Nguyễn Thị Phương Trâm

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.