The last night of autumn | Trần Thị Linh Nhân

A poem in Vietnamese by Trần Thị Linh NhânTranslator: Nguyễn Thị Phương Trâm your poem grewfrom tears and heartache a scar of autumnunsteady sadnessburning fog grew trips away with the geckosin the coldest darkest loneliest gardenconfusing light on the thin form of transgressiondead flower petals in a vasecrumbled lips you’re helplessly in lovethe bloodless tune […]

The last night of autumn | Trần Thị Linh Nhân

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.